Alexander Rzhavin (rzhavin77) wrote,
Alexander Rzhavin
rzhavin77

Categories:

Богемная рапсодия – потрясающая цыганщина Queen

Без латышей, похоже, тоже не обошлось – но «Берзиньш» остался за кадром.

По итогам просмотра производственной драмы и байопика «Богемская рапсодия» (Bohemian Rhapsody) могу сказать, что получилось действительно впечатляюще. Кто ещё не сходил, обязательно идите в кинотеатры.

Богемная рапсодия

Огорчает одно. Неверный перевод названия. И фильма, и песни. Bohemian Rhapsody – это Богемная рапсодия, а не Богемская. Слова, конечно, однокоренные. Но вот значения сильно разные.

Богемский – это относящийся к Богемии. Это старинное название Чехии. Богемией (Boiohaemum, Bohemia) её называли, так как до прихода славян (чехов, хорватов, дулебов) там жило кельтское племя бойев (boii, то есть «быки»). Они же дали название Баварии и Болонье.

Богемный – это, конечно же, относящейся к богеме. То есть представителям художественной («творческой») интеллигенции, ведущим необщепринятый, эксцентричный образ жизни. Слово появилось во французском языке (bohème), что буквально значит... «цыганщина». Дело в том, что в европейских языках цыган часто называют либо египтянами (в английском Gypsies от Egyptians, в испанском gitanos от Egiptanos), либо богемцами (bohémiens по-французски). Типо по названию тех мест, откуда они откочевали. Хотя, несомненно, историческая родина цыган находится в Индии (к слову, предки Фредди Меркьюри – парсы из Гуджарата). Так как многие цыгане были актёрами, певцами и музыкантами, то неприкаянная жизнь артистов из числа других народов часто сравнивалась с кочевой жизнью цыган. Термин появился во Франции в первой половине XIX века и приобрёл большую популярность после появления романа Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы» (1849, впоследствии при участии Теодора Баррьера был переработан в одноименную пьесу), а особенно знаменитых опер Пуччини (1896) и Леонкавалло (1897) с одинаковым названием «Богема».

Очевидно, что когда рокеры из Queen сочиняли соединяющую в себе несколько стилей песню, то они имели в виду именно творческую причудливость и необыкновенность, а не какую-то там среднеевропейскую страну. Пускай в английской литературе – в произведениях Роберта Льюиса Стивенсона – загадочная Богемия и фигурировала как родина импозантного и эксцентричного принца Флоризеля (в советском фильме почему-то превратившаяся в Бакардию).

Да-с, такой вот винегрет. Но при чём тут латыши? А вот. Фильм охватывает период с 1970 по 1985 год. Однако ещё до участия в группе Smile, ставшей легендарной Queen, Фаррух Булсара в 1969 году, с мая по октябрь, отметился вокалистом в группе Ibex, переименовавшуюся его волей в Wreckage (Обломки кораблекрушения). Это был короткий, но насыщенный период становления Фарруха Булсары во Фредди Меркьюри. Жаль, конечно, что остался за кадром, но, понятно, невозможно в кино рассказать обо всём. Барабанщиком там был Мик Смит, басистом Джон Тэйлор, а гитаристом Майк Берзин – Mike Bersin. Bersin! То есть, Берзин! Сейчас ему 67 лет, он уже на пенсии, но полон творческих планов и открыт для новых идей. И у него есть аккаунт на LinkedIn. Кто там зарегистрирован, думаю, может уточнить у Майка его родословную. Но мне почему-то кажется, что его предки носили латышскую фамилию Берзиньш (Bērziņš, «Берёзкин») и возможно перебрались на Туманный Альбион ещё во времена Российской империи, когда прибалтийские фамилии записывались на немецкий манер. При этом, они не обязательно могли быть латышами. Некоторые евреи в Прибалтике обзаводились местными фамилиями, которые потом несли дальше по миру.

PS. А вот кремировали Фредди Меркьюри вовсе не по обычаю парсов, не верьте кино! Похороны парсы осуществляют отданием мёртвых на растерзание грифам в так называемых башнях молчания. Это делается для того, чтобы не осквернять священные стихии – огонь, воду, воздух и землю, а также совершить последний дар жаждущему окружающему миру. Однако парсам приходится в ряде случаев отказываться от этого обычая, чаще всего из-за законодательных запретов на этот ритуал в стране их проживания. Понятное дело, в Великобритании такой способ «погребения» оказался неприемлемым. Впрочем, в самой Индии парсы столкнулись с проблемой сокращения численности грифов. Но это уже другая история.

PPS. И не надо мне говорить про польский герб Bersin. Всё равно шляхетская фамилия там Берский (Berski), а не Берзин.

Tags: Великобритания, кино
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments