100 лет гибели комиссара Генриха Звейнека

Латыш Хейнрихс Звейниекс увековечен на Донбассе, похоронен в Москве, показан в советском кино, забыт на родине...

12 апреля 1919 года, в 18 часов 25 минут, под Луганском оборвалась жизнь молодого комиссара Инзенской дивизии. Русские товарищи его звали Генрих Петрович Звейнек. Хотя по-латышски фамилия звучит как Звейниекс (Zvejnieks, в переводе – «рыбак»).

Генрих Петрович Звейнек
Генрих Петрович Звейнек – Хейнрихс Звейниекс, 1897-1919. Фото из книги «У кремлёвской стены».

Вышедшая в 1978 году книга «У кремлёвской стены», посвящённая похороненным на главном советском некрополе людям, так красочно описывает гибель комиссара:
Collapse )
Вечная слава латышскому красноармейцу – комиссару Звейниексу! Вечная память воинам Красной Армии, павшим 100 лет назад в боях за Донбасс – сердце России!

Новые памятные плиты в Саласпилсе

Сегодня, 11 апреля 2019 года, в Международный день освобождения узников нацистских концентрационных лагерей состоялось традиционное возложение цветов на мемориале в латвийском городе Саласпилс. Однако главное событие дня произошло в 600 метрах юго-западнее – на неприметном лесном кладбище.

На Петровском военном (Саласпилсском гарнизонном) кладбище были открыты две памятные плиты похороненным на нём людям. Одна посвящена воинам Русской императорской армии и их родным, погибшим и умершим в конце XIX – начале XX века, а вторая – замученным нацистами во время Второй Мировой войны узникам Саласпилсского лагеря.



Надо сохранить, но всё равно снесут...

Посетил радио Mix FM 102,7, поговорил на тему будущего памятника Освободителям в рижском Задвинье. Тезисный лонгрид по итогам лонгтока, о чём говорил и что не успел сказать.


■ Я за констурктив и против деструктива. Чем больше памятников, тем лучше. В исключительных случаях допускаю перенос памятников, но не их уничтожение или заключение в специализированные «гетто» для памятников.

■ Памятник Освободителям надо сохранить. Парк Победы дополнить памятниками освободителям Риги 22 мая 1919 года (немцы и русские от латышей-коммунистов) и защитникам Риги октября-ноября 1919 года (эстонские стрелки, английские моряки и латыши-националисты против немцев и русских). Улица Бариню делит парк примерно на две части. Слева от того места, где она примыкает с бульвару Узварас, уже стоит памятник событиям 1944 года, справа красиво впишутся памятники событиям 1919 года.
Collapse )

А императором Латвии тогда был...

или Как латвийский Tvnet фальсифицирует историю.

Открываю с утра уважаемый новостной портал, читаю лонгрид про один рижский памятник архитектуры – Арсенал – и, простите, офигеваю:

«Однако окончательный вариант разработали петербургские архитекторы Александр Неллингер, Джованни Лукини и, возможно, Иван Францевич Лукини. В 1828 году было начато строительство, а уже в 1832 году здание официально передали для нужд латвийской армии, которая там оборудовала склад».

michuns_1918_flatten.jpg

Латвийская армия?! В 1832 году?!
Collapse )

Богемная рапсодия – потрясающая цыганщина Queen

Без латышей, похоже, тоже не обошлось – но «Берзиньш» остался за кадром.

По итогам просмотра производственной драмы и байопика «Богемская рапсодия» (Bohemian Rhapsody) могу сказать, что получилось действительно впечатляюще. Кто ещё не сходил, обязательно идите в кинотеатры.

Богемная рапсодия

Огорчает одно. Неверный перевод названия. И фильма, и песни. Bohemian Rhapsody – это Богемная рапсодия, а не Богемская. Слова, конечно, однокоренные. Но вот значения сильно разные.
Collapse )

Откровение от Мичунса

или Почему всё-таки Латвийская Республика была создана германцами?

Один из больших фанатов Латвийской Республики из провинциального Даугавпилса, некий Эдуардс Мичунс, несказанно порадовал уровнем своих исторических познаний. Типичных, надо сказать, для таких фанатов, которые, с одной стороны, не сильны ни в истории, ни в латышском, но, с другой стороны, готовы куда угодно засунуть себе латышские флаги, чтобы продемонстрировать властям верноподданническую лояльность. Поэтому прокомментирую некоторые из его чудачеств тут.

michuns_1918_flatten.jpg

Collapse )

Независимость Латвии в 1918 под знаменем... Германии

Что же на самом деле было на единственной (ли) фотографии провозглашения Латвийской Республики?

Обожаю «Теорию большого взрыва», так что немного в стиле Шелдона Купера.

18 ноября 1918 года в Риге в здании – вот же ирония судьбы – Русского театра была провозглашена Латвийская Республика. Считается, что всего один фотограф, Вилис Ридзениекс (т.е. Рижанин), сделал всего одну фотографию этого знаменательного события. Фото было чёрно-белым, но сам фотограф разукрасил большой снимок. Однако, ещё на этапе изготовления чёрно-белой фотографии Ридзениекс подправил местами контрастность, для лучшего, так сказать восприятия.

Провозглашение Латвийской Республики, 1918

Collapse )

Сколько лет Латвии? Шпаргалка

С удивлением обнаружил, что не все френды понимают, столетие чего в Латвии отмечается в этом году. Постараюсь помочь!

Латвия 100

Для особо одарённых особо отмечу: «Сто лет Латвийской Республики» значит, что исполнилось 100 лет с того дня, как она была провозглашена. Что бы за этот век ни случилось. Для примера: в 1862 году в Новгороде был установлен памятник «Тысячелетие России». Но ведь никто не вычитал, например, из этой тысячи лет ни период Ордынского ига, ни время феодальной раздробленности, когда не существовало единого русского государства. И тем более, никто не заморачивался вопросами, когда появилось слово «Россия», была ли таковая в 862 году, являются ли понятия «Русь» и «Россия» синонимами, можно ли считать одной государственностью империю, царство и великие княжества и прочими тонкостями, интересными лишь яйцеголовым буквоедам, а не обычным людям, коих подавляющее большинство.

Короче, всех с праздниками – кому какие близки!

Рига – это Германия, Харьков – Россия

100 лет назад политическая карта мира была несколько иной.

В истории ничто не предопределено. Тем, кто сегодня два нуля люто объединяет в порванный знак бесконечности, не мешало бы вспомнить, что именно было ровно век тому назад.

Почтовая открытка: Латвия, Украина, Россия, Германия 100 лет тому назад

Вот, скажем, обычная почтовая открытка того времени, посланная одним братом другому. Латыш Вольдемаръ Упмалъ из России (Харьков, улица Михайловская, дом 52, кв. 8б) писал Георгу Упмалу (Jorgi Upmal) в Ригу, указывая адрес сразу на двух языках – немецком и русском: Deutschland, Stadt Riga, Livland, Artilerie str. №23, a. 11 / Германия, гор. Рига, Лифляндская губ., Артиллерийская ул., №23, кв. 11.

А где же Латвия? А где же латышский язык? Где Украина, в конце концов? Не ищите, вы не найдёте...